No edit permissions for Čeština

Text 45

kāṅgālera bhojana-raṅga dekhe gaurahari
‘hari-bola’ bali’ tāre upadeśa kari

kāṅgālera – žebráků; bhojana-raṅga – jedení; dekhe – vidí; gaurahari – Śrī Caitanya Mahāprabhu; hari-bola bali' – zpívající „Haribol“; tāre – jim; upadeśa kari – dává pokyn.

Když Śrī Caitanya Mahāprabhu vidĕl žebráky jíst prasādam, zpíval „Haribol!“ a dal jim pokyn, aby zpívali svaté jméno.

V jedné své písni Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura zpívá:

miche māyāra vaśe,

yāccha bhese',
khāccha hābuḍubu, bhāi
jīva kṛṣṇa-dāsa,

e viśvāsa,
ka'rle ta' āra duḥkha nāi

„Ó lidé! Proč jste tak uchváceni vlnami oceánu nevĕdomosti? Pokud byste okamžitĕ přijali Pána Śrī Kṛṣṇu jako svého vĕčného pána, vlny iluze by vás nemohly odnést a veškeré vaše utrpení by tak skončilo.“ Kṛṣṇa řídí hmotný svĕt skrze tři kvality hmotné přírody a tomu odpovídají tři úrovnĕ života – vyšší, střední a nižší. Na každé z tĕchto úrovní je však človĕk zmítán vlnami hmotné přírody. Není podstatné, zda je nĕkdo boháč, příslušník střední třídy či chudý žebrák. Dokud je pod vlivem tří kvalit hmotné přírody, musí nadále zakoušet tyto různé úrovnĕ.

Śrī Caitanya Mahāprabhu proto žebrákům řekl, aby bĕhem přijímání prasādam zpívali „Haribol!“ Toto zpívání představuje uznání skutečnosti, že naše vlastní já je vĕčným služebníkem Kṛṣṇy. To je jediné řešení bez ohledu na společenské postavení. Každý je očarován māyou, a proto trpí. Tím nejlepším, co tedy můžeme udĕlat, je naučit se, jak se ze spárů māyi vymanit. Jak to lze udĕlat, vysvĕtluje Kṛṣṇa v Bhagavad-gītĕ (14.26):

māṁ ca yo 'vyabhicāreṇa
bhakti-yogena sevate
sa guṇān samatītyaitān
brahma-bhūyāya kalpate

„Ten, kdo Mi slouží s naprostou oddaností a za žádných okolností se neodchýlí, okamžitĕ překoná kvality hmotné přírody a tak se dostává na úroveň Brahmanu.“

Človĕk může překonat vliv māyi a dosáhnout transcendentální úrovnĕ, pokud bude souhlasit s tím, že se zapojí do oddané služby Pánu. Oddaná služba začíná śravaṇaṁ kīrtanam; a Śrī Caitanya Mahāprabhu proto žebrákům poradil, aby zpívali Hare Kṛṣṇa mahā-mantru a povznesli se tak na transcendentální úroveň. Na transcendentální úrovni rozdíly mezi bohatými, střední třídou a chudými neexistují.

« Previous Next »