Text 221
amṛta-guṭikā, piṭhā-pānā ānāila
jagannātha-prasāda saba pṛthak dharila
amṛta-guṭikā – sladkost jménem amṛta-guṭikā; piṭhā-pānā – koláče a sladkou rýži; ānāila – přinesl; jagannātha-prasāda – zbytky jídla Pána Jagannātha; saba – vše; pṛthak dharila – uchovával oddĕlenĕ.
Sārvabhauma Bhaṭṭācārya přidal také různé druhy jídel obĕtovaných Pánu Jagannāthovi. Mezi nimi byly sladké kuličky zvané amṛta-guṭikā, sladká rýže a koláče. To vše uchovával oddĕlenĕ.
I když byly do domu Bhaṭṭācāryi přineseny zbytky Jagannāthova jídla, byly uloženy jinde než jídla připravená doma. Nĕkdy se stává, že se prasādam smíchá s vĕtším množstvím jídla a pak se rozdává. Zde však vidíme, že Sārvabhauma Bhaṭṭācārya uchovával jagannātha-prasādam oddĕlenĕ, a to hlavnĕ pro uspokojení Śrī Caitanyi Mahāprabhua.