No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 221

амта-гуик, пих-пн нила
джаганнтха-прасда саба птхак дхарила

амта-гуик — лакомство амрита-гутика; пих-пн — оладьи и сладкий рис; нила — принес; джаганнтха-прасда — остатки трапезы Господа Джаганнатхи; саба — всё; птхак дхарила — положил отдельно.

Помимо этого, Сарвабхаума Бхаттачарья принес несколько лакомств, поднесенных Господу Джаганнатхе, — сладкие шарики под названием амрита-гутика, сладкий рис и другие сладости. Все это он положил отдельно.

Принеся из храма остатки трапезы Господа Джаганнатхи, Бхаттачарья не стал класть их вместе с блюдами, приготовленными у него дома. Иногда прасад смешивают с большим количеством обычной пищи, а потом раздают, однако здесь мы видим, что Сарвабхаума Бхаттачарья положил джаганнатха-прасад отдельно. Он сделал это специально, чтобы доставить удовольствие Шри Чайтанье Махапрабху.

« Previous Next »