No edit permissions for Čeština
Text 201
kṛṣṇa yadi rukmiṇīre kailā parihāsa
‘kṛṣṇa chāḍibena’ — jāni’ rukmiṇīra haila trāsa
kṛṣṇa – Pán Kṛṣṇa; yadi – i když; rukmiṇīre – z Rukmiṇī, první královny; kailā – tropil si; parihāsa – žerty; kṛṣṇa – Pán Kṛṣṇa; chāḍibena – opustí mĕ; jāni' – když si myslela; rukmiṇīra – Rukmiṇī; haila – byl; trāsa – šok.
„Ačkoliv Kṛṣṇa s královnou Rukmiṇī pouze žertoval, myslela si, že ji chce opravdu opustit, a to pro ni byl šok.“