No edit permissions for Čeština
Text 68
bhuvanera nārī-gaṇa, sabā’ kara ākarṣaṇa,
tāhāṅ kara saba samādhāna
tumi kṛṣṇa — citta-hara, aiche kona pāmara,
tomāre vā kebā kare māna
bhuvanera – celého vesmíru; nārī-gaṇa – ženy; sabā' – všechny; kara – činíš; ākarṣaṇa – přitažlivost; tāhāṅ – tam; kara – udĕlal jsi; saba – veškeré; samādhāna – zařízení; tumi – Ty; kṛṣṇa – Pán Kṛṣṇa; citta-hara – ten, kdo okouzluje mysl; aiche – takto; kona – nĕjaký; pāmara – prostopášník; tomāre – Ty; vā – nebo; kebā – kdo; kare – prokazuje; māna – úctu.
„Můj drahý Pane, přitahuješ všechny ženy ve vesmíru, a když se objeví, o všechny se postaráš. Jsi Pán Kṛṣṇa a můžeš každého okouzlit, ale když se to vezme kolem a kolem, nejsi nic jiného než prostopášník. Kdo by Tĕ mohl mít v úctĕ?“