Text 87
yebā nāhi bujhe keha, śunite śunite seha,
ki adbhuta caitanya-carita
kṛṣṇe upajibe prīti, jānibe rasera rīti,
śunilei baḍa haya hita
yebā – kdokoliv; nāhi – ne; bujhe – chápe; keha – nĕkdo; śunite śunite – když poslouchá a poslouchá; seha – ten; ki – jaké; adbhuta – úžasné; caitanya-carita – zábavy Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua; kṛṣṇe – ke Kṛṣṇovi; upajibe – rozvine; prīti – lásku; jānibe – pochopí; rasera – transcendentálních nálad; rīti – způsoby; śunilei – pouhým nasloucháním; baḍa – velký; haya – je; hita – prospĕch.
Pokud nĕkdo ze začátku nerozumí, ale i tak pokračuje v opakovaném naslouchání, úžasné účinky zábav Pána Caitanyi probudí lásku ke Kṛṣṇovi. Postupnĕ porozumí láskyplným vztahům mezi Kṛṣṇou, gopīmi a dalšími společníky z Vrindávanu. Všem se doporučuje stále pokračovat v naslouchání, protože to přináší nesmírný prospĕch.