Text 139
ataeva ‘bhakti’ — kṛṣṇa-prāptyera upāya
‘abhidheya’ bali’ tāre sarva-śāstre gāya
ataeva – proto; bhakti – oddaná služba; kṛṣṇa-prāptyera – dosažení lotosových nohou Kṛṣṇy; upāya – jediný způsob; abhidheya – abhidheya; bali' – nazývaný; tāre – tento systém; sarva-śāstre – ve všech zjevených písmech; gāya – je popsán.
„Závĕrem je, že oddaná služba je jediný prostředek k dosažení Nejvyšší Osobnosti Božství. Proto se nazývá abhidheya. To je výrok všech zjevených písem.“
Pán Kṛṣṇa v Bhagavad-gītĕ (18.55) říká:
bhaktyā mām abhijānāti
yāvān yaś cāsmi tattvataḥ
tato māṁ tattvato jñātvā
viśate tad-anantaram
„Poznat Mĕ takového, jaký jsem, jako Nejvyšší Osobnost Božství, lze jedinĕ oddanou službou. Ten, kdo si je Mĕ díky takové oddanosti plnĕ vĕdom, může vstoupit do království Boha.“
Cílem života je zbavit se hmotného podmínĕní a vstoupit do duchovní existence. Přestože śāstry pro různé lidi předepisují různé postupy, Nejvyšší Osobnost Božství říká, že nakonec musí človĕk přijmout cestu oddané služby jakožto cestu zaručeného duchovního pokroku. Oddaná služba Pánu je jediný proces, který Pán opravdu schvaluje. Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (Gītā 18.66). Ten, kdo se chce vrátit domů, zpátky k Bohu, a být vĕčnĕ blažený, se musí stát oddaným.