No edit permissions for Čeština
Text 187
vraje gopa-bhāva rāmera, pure kṣatriya-bhāvana
varṇa-veśa-bheda, tāte ‘vilāsa’ tāṅra nāma
vraje – ve Vrindávanu; gopa-bhāva – emoce pasáčka; rāmera – Balarāmy; pure – ve Dvárace; kṣatriya-bhāvana – emoce kṣatriyi; varṇa-veśa-bheda – rozdíly v oblečení a barvĕ pleti; tāte – proto; vilāsa – expanze pro zábavy; tāṅra nāma – Jeho jméno.
„Balarāma má stejnou původní podobu jako Kṛṣṇa, je také pasáčkem z Vrindávanu a také se považuje za příslušníka kṣatriyského rodu ve Dvárace. Barva Jeho pleti a oblečení jsou jiné a je označován jako Kṛṣṇova podoba pro zábavy.“