No edit permissions for Čeština
Text 333
tretāyāṁ rakta-varṇo ’sau
catur-bāhus tri-mekhalaḥ
hiraṇya-keśas trayy-ātmā
sruk-sruvādy-upalakṣaṇaḥ
tretāyām – v Tretā-yuze; rakta-varṇaḥ – červené barvy; asau – On; catuḥ-bāhuḥ – se čtyřma rukama; tri-mekhalaḥ – mající tři pruhy na břiše; hiraṇya-keśaḥ – vlasy zlaté barvy; trayī-ātmā – jehož podoba projevuje Védy; sruk-sruva-ādi-upalakṣaṇaḥ – ozdoben obĕtní lžící, nabĕračkou atd.
„ ,V Tretā-yuze se Pán zjevil v tĕle s červenou barvou pleti a se čtyřma rukama. Na břiše mĕl tři viditelné pruhy a Jeho vlasy mĕly zlatou barvu. Jeho podoba projevila védské poznání a v rukou mĕl symboly, jako jsou obĕtní lžíce, nabĕračka atd.̀ “