No edit permissions for Čeština
Text 360
ei śloke ‘paraṁ’-śabde ‘kṛṣṇa’-nirūpaṇa
‘satyaṁ’ śabde kahe tāṅra svarūpa-lakṣaṇa
ei śloke – v tomto verši; param-śabde – slovem param, nejvyšší; kṛṣṇa – Pána Kṛṣṇu; nirūpaṇa – poukazuje na; satyam śabde – slovem satyam neboli Absolutní Pravda; kahe – naznačuje; tāṅra – Jeho; svarūpa-lakṣaṇa – osobní znaky.
„V tomto vzývání příznĕ ze Śrīmad-Bhāgavatamu označuje slovo ,param̀ Pána Kṛṣṇu, Nejvyšší Osobnost Božství, a slovo ,satyam̀ Jeho osobní vlastnosti.“