No edit permissions for Čeština
Text 42
teṅho kahe, — “dina-dui raha ei-sthāne
bhadra hao, chāḍa’ ei malina vasane”
teṅho kahe – řekl; dina-dui – alespoň dva dny; raha – zůstaň; ei-sthāne – na tomto místĕ; bhadra hao – oblékni se jako urozený človĕk; chāḍa' – odlož; ei – toto; malina – špinavé; vasane – oblečení.
Śrīkānta potom Sanātanovi Gosvāmīmu řekl: „Zůstaň zde alespoň dva dny a oblékni se jako urozený človĕk. Odlož ty špinavé šaty.“