Text 70
bhadra karāñā tāṅre gaṅgā-snāna karāila
śekhara āniyā tāṅre nūtana vastra dila
bhadra karāñā – kultivující; tāṅre – ho; gaṅgā-snāna – koupel v Ganze; karāila – přimĕl vykonat; śekhara – Candraśekhara; āniyā – poté, co přinesl; tāṅre – jemu; nūtana – nové; vastra – oblečení; dila – dal.
Candraśekhara potom zařídil, aby Sanātana Gosvāmī vypadal jako kultivovaný človĕk. Vzal ho ke Ganze, aby se vykoupal, a pak mu přinesl nové oblečení.
V tomto verši jsou významná slova bhadra karāñā. S dlouhými vlasy a vousy Sanātana Gosvāmī vypadal jako daraveśa neboli hippie. Śrī Caitanyovi Mahāprabhuovi se nelíbilo, že Sanātana Gosvāmī vypadá jako hippie, a proto Candraśekhara okamžitĕ požádal, aby ho nechal oholit. Pokud se tedy nĕkdo s dlouhými vlasy a vousy chce připojit k našemu hnutí a žít s námi, musí se také čistĕ oholit. Následovníci Śrī Caitanyi Mahāprabhua považují dlouhé vlasy za nežádoucí.
Sanātana Gosvāmī byl milostí Śrī Caitanyi Mahāprabhua zachránĕn před pekelnými podmínkami (Mahārauravou). Mahāraurava je peklo pro ty, kdo zabíjejí zvířata. V této souvislosti se obraťte na Śrīmad-Bhāgavatam (5.26.10–12).