Text 90-91
prabhu kahe, — “ihā āmi kariyāchi vicāra
viṣaya-roga khaṇḍāila kṛṣṇa ye tomāra
se kene rākhibe tomāra śeṣa viṣaya-bhoga?
roga khaṇḍi’ sad-vaidya nā rākhe śeṣa roga
prabhu kahe – Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl; ihā – toto; āmi – Já; kariyāchi vicāra – důkladnĕ jsem zvažoval; viṣaya-roga – nemoc hmotné připoutanosti; khaṇḍāila – byla nyní odstranĕna; kṛṣṇa – Pán Kṛṣṇa; ye – protože; tomāra – tvůj; se – Pán Kṛṣṇa; kene – proč; rākhibe – mĕl by sis nechávat; tomāra – svoji; śeṣa – poslední; viṣaya-bhoga – připoutanost k hmotným vĕcem; roga khaṇḍi' – odstraňující nemoc; sat-vaidya – dobrý lékař; nā rākhe – nenechává; śeṣa – poslední zbytek; roga – nemoci.
Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl: „Už jsem o celé této vĕci hodnĕ přemýšlel. Pán Kṛṣṇa je velmi milostivý, proto odstranil tvoje pouta k hmotným vĕcem. Proč by ti mĕl Kṛṣṇa dovolit, aby sis udržoval poslední zbytky hmotné připoutanosti? Dobrý lékař po vyléčení nemoci nedovolí, aby z ní cokoliv zůstalo.“