No edit permissions for Čeština
Text 34
sakṛd eva prapanno yas
tavāsmīti ca yācate
abhayaṁ sarvadā tasmai
dadāmy etad vrataṁ mama
sakṛt – pouze jednou; eva – zajisté; prapannaḥ – odevzdaný; yaḥ – každý, kdo; tava – Tvůj; asmi – jsem; iti – tak; ca – také; yācate – modlí se; abhayam – nebojácnost; sarvadā – vždy; tasmai – jemu; dadāmi – dám; etat – toto; vratam – slib; mama – Můj.
„ ,Slibuji, že každému, kdo se Mi jednou upřímnĕ odevzdá se slovy: „Můj drahý Pane, ode dneška jsem Tvůj,“ a modlí se ke Mnĕ o odvahu, okamžitĕ takové osobĕ odvahu dodám a od té chvíle bude navždy v bezpečí.̀ “
Tento verš z Rāmāyaṇy (Yuddha-kāṇḍy 18.33) vyslovil Pán Rāmacandra.