No edit permissions for Čeština

Text 95-98

bhakti-nirdhūta-doṣāṇāṁ
prasannojjvala-cetasām
śrī-bhāgavata-raktānāṁ
rasikāsaṅga-raṅgiṇām

jīvanī-bhūta-govinda-
pāda-bhakti-sukha-śriyām
premāntaraṅga-bhūtāni
kṛtyāny evānutiṣṭhatām

bhaktānāṁ hṛdi rājantī
saṁskāra-yugalojjvalā
ratir ānanda-rūpaiva
nīyamānā tu rasyatām

kṛṣṇādibhir vibhāvādyair
gatair anubhavādhvani
prauḍhānandaś camatkāra-
kāṣṭhām āpadyate parām

bhakti – oddanou službou; nirdhūta-doṣāṇām – jejichž hmotné nečistoty jsou smyty; prasanna-ujjvala-cetasām – kteří mají spokojená a čistá srdce; śrī-bhāgavata-raktānām – kteří se zajímají o pochopení transcendentálního významu Śrīmad-Bhāgavatamu; rasika-āsaṅga-raṅgiṇām – kteří žijí s oddanými a užívají si jejich transcendentální společnosti; jīvanī-bhūta – stalo se životem; govinda-pāda – lotosovým nohám Govindy; bhakti-sukha-śriyām – ti, jejichž jediným bohatstvím je štĕstí z oddané služby; prema-antaraṅga-bhūtāni – které jsou důvĕrné povahy v láskyplných vztazích mezi oddanými a Kṛṣṇou; kṛtyāni – činnosti; eva – zajisté; anutiṣṭhatām – tĕch, kdo konají; bhaktānām – oddaných; hṛdi – v srdcích; rājantī – existující; saṁskāra-yugala – předešlými i současnými očistnými metodami; ujjvalā – rozšířená; ratiḥ – láska; ānanda-rūpā – jež má podobu transcendentální blaženosti; eva – zajisté; nīyamānā – přinesená; tu – ale; rasyatām – k chuti; kṛṣṇa-ādibhiḥ – Kṛṣṇou a dalšími; vibhāva-ādyaiḥ – přísadami jako je vibhāva; gataiḥ – došlými; anubhava-adhvani – na cestu vnímání; prauḍha-ānandaḥ – zralá blaženost; camatkāra-kāṣṭhām – úroveň překvapení; āpadyate – dosáhne; parām – nejvyšší.

„  ,Pokročilým oddaným, kteří jsou přirozenĕ blažení, čistou oddanou službou zcela oproštĕní od veškerých hmotných nečistot, neustále spokojení, v srdci jasnĕ osvícení, trvale připoutaní k chápání transcendentálního významu Śrīmad-Bhāgavatamu, kteří vždy dychtí po společnosti pokročilých oddaných, pro které je celým životem štĕstí ve službĕ lotosovým nohám Govindy a kteří neustále vykonávají důvĕrné láskyplné činnosti, se prostřednictvím minulých i současných očistných postupů semínko lásky (rati) rozrůstá v srdci. Smĕs extatických přísad tak získává na chuti a díky tomu, že ji oddaný může vnímat, dosahuje nejvyšší úrovnĕ úžasu a hluboké blaženosti.̀  “

Tyto verše se nacházejí v Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.1.7–10).

« Previous Next »