No edit permissions for Čeština
Text 256
vyādha kahe, — ‘yei kaha, sei ta’ kariba’
nārada kahe, — ‘dhanuka bhāṅga, tabe se kahiba’
vyādha kahe – lovec odpovĕdĕl; yei kaha – cokoliv řekneš; sei ta' kariba – to udĕlám; nārada kahe – Nārada Muni odpovĕdĕl; dhanuka bhāṅga – zlom svůj luk; tabe – potom; se kahiba – řeknu ti.
„Lovec řekl: ,Můj drahý pane, udĕlám vše, oč mĕ požádáš.̀ “
„Nārada mu okamžitĕ přikázal: ,Nejdříve ze všeho zlom svůj luk. Potom ti řeknu, co máš dĕlat.̀ “
Toto je proces zasvĕcení. Žák musí slíbit, že již nebude páchat hříšné činy, jmenovitĕ nedovolený sex, jedení masa, hazardování a požívání omamných látek. Slibuje také následovat pokyny duchovního mistra. Potom se ho duchovní mistr ujme a povýší ho na úroveň duchovní svobody.