No edit permissions for Čeština
Text 119
ṛte ’rthaṁ yat pratīyeta
na pratīyeta cātmani
tad vidyād ātmano māyāṁ
yathābhāso yathā tamaḥ
ṛte – bez; artham – hodnoty; yat – to, co; pratīyeta – zdá se být; na – ne; pratīyeta – zdá se být; ca – jistĕ; ātmani – ve vztahu ke Mnĕ; tat – to; vidyāt – musíš vĕdĕt; ātmanaḥ – Moje; māyām – klamná energie; yathā – jako; ābhāsaḥ – odraz; yathā – jako; tamaḥ – temnota.
„ ,Cokoliv se jeví jako pravda nezávisle na Mnĕ, je zajisté Moje klamná energie, protože beze Mne nic existovat nemůže. Je to jako odraz skutečného svĕtla ve stínech. Ve svĕtle totiž nejsou ani stíny, ani odrazy.̀ “
Toto je citát ze Śrīmad-Bhāgavatamu (2.9.34). Je to druhý verš catuḥ-ślokī. Vysvĕtlení tohoto verše se nachází v Ādi-līle 1.54.