No edit permissions for Čeština

Text 272

bhakta-gaṇa, śuna mora dainya-vacana
tomā-sabāra pada-dhūli,
aṅge vibhūṣaṇa kari’,
kichu muñi karoṅ nivedana

bhakta-gaṇa – ó oddaní; śuna – prosím slyšte; mora – moji; dainya-vacana – pokornou žádost; tomā-sabāra – vás všech; pada-dhūli – prach z nohou; aṅge – na své tĕlo; vibhūṣaṇa kari' – beroucí jako ozdobu; kichu – nĕco; muñi – já; karoṅ nivedana – chci přednést.

S veškerou pokorou se klaním u lotosových nohou vás všech oddaných a prach z vašich nohou přijímám jako ozdobu svého tĕla. Nyní si prosím, moji drazí oddaní, ode mĕ vyslechnĕte ještĕ jednu vĕc.

« Previous Next »