No edit permissions for Čeština
Text 272
bhakta-gaṇa, śuna mora dainya-vacana
tomā-sabāra pada-dhūli, aṅge vibhūṣaṇa kari’,
kichu muñi karoṅ nivedana
bhakta-gaṇa – ó oddaní; śuna – prosím slyšte; mora – moji; dainya-vacana – pokornou žádost; tomā-sabāra – vás všech; pada-dhūli – prach z nohou; aṅge – na své tĕlo; vibhūṣaṇa kari' – beroucí jako ozdobu; kichu – nĕco; muñi – já; karoṅ nivedana – chci přednést.
S veškerou pokorou se klaním u lotosových nohou vás všech oddaných a prach z vašich nohou přijímám jako ozdobu svého tĕla. Nyní si prosím, moji drazí oddaní, ode mĕ vyslechnĕte ještĕ jednu vĕc.