Text 273
kṛṣṇa-bhakti-siddhānta-gaṇa, yāte praphulla padma-vana,
tāra madhu kari’ āsvādana
prema-rasa-kumuda-vane, praphullita rātri-dine,
tāte carāo mano-bhṛṅga-gaṇa
kṛṣṇa-bhakti-siddhānta-gaṇa – konečné pochopení oddané služby Kṛṣṇovi; yāte – kterým; praphulla – oživen; padma-vana – les lotosů; tāra madhu – med nasbíraný z tĕchto lotosů; kari' āsvādana – vychutnávající si; prema-rasa – transcendentální lásky ke Kṛṣṇovi; kumuda-vane – v lese kvĕtů kumuda (druh lotosu); praphullita – blažený; rātri-dine – dnem i nocí; tāte – v tomto lese lotosů; carāo – nechť se toulají; manaḥ-bhṛṅga-gaṇa – čmeláci vaší mysli.
Oddaná služba Kṛṣṇovi je jako příjemný, blažený les lotosů, ve kterém je spousta medu. Žádám každého, aby si tento med vychutnával. Pokud všichni mentální spekulanti přivedou včely svých myslí do tohoto lesa lotosů a budou si blaženĕ dnem i nocí užívat extatické lásky ke Kṛṣṇovi, jejich mentální spekulace bude zcela transcendentálnĕ uspokojena.