No edit permissions for Čeština
Text 83
muktānām api siddhānāṁ
nārāyaṇa-parāyaṇaḥ
su-durlabhaḥ praśāntātmā
koṭiṣv api mahā-mune
muktānām – tĕch, kdo jsou osvobozeni nebo zproštĕni pout nevĕdomosti; api – dokonce; siddhānām – tĕch, kdo dosáhli dokonalosti; nārāyaṇa – Nejvyšší Osobnosti Božství; parāyaṇaḥ – oddaný; su-durlabhaḥ – velmi vzácný; praśānta-ātmā – zcela spokojený, bez tužeb; koṭiṣu – mezi mnoha milióny; api – zajisté; mahā-mune – ó velký mudrci.
„ ,Ó velký mudrci, mezi mnoha milióny hmotnĕ osvobozených lidí zbavených nevĕdomosti a mnoha milióny siddhů, kteří témĕř dosáhli dokonalosti, je stĕží jeden čistým oddaným Nārāyaṇa. Pouze takový oddaný je však naprosto spokojený a klidný.̀ “
Tento verš je citátem ze Śrīmad-Bhāgavatamu (6.14.5).