No edit permissions for Čeština

Text 194

nīlācale yābe tumi, mora kon gati
nīlācale yāite mora nāhika śakati

nīlācale yābe tumi – Ty půjdeš do Džagannáth Purí; mora – můj; kon – jaký; gati – cíl; nīlācale – do Džagannáth Purí; yāite – jít; mora – moje; nāhika – není; śakati – síla.

Haridāsa Ṭhākura řekl: „Ty jdeš do Džagannáth Purí a to je v pořádku. Kam ale půjdu já? Nemám sílu jít do Džagannáth Purí.“

Přestože se Śrīla Haridāsa Ṭhākura narodil v muslimské rodinĕ, byl přijímán jako řádnĕ zasvĕcený brāhmaṇa. Jako takový mĕl plné právo vstoupit do chrámu v Džagannáth Purí. Protože však tamní pravidla dovolují vstup pouze členům systému varṇāśrama-dharmy neboli brāhmaṇům, kṣatriyům, vaiśyům a śūdrům, Haridāsa Ṭhākura ve své velké pokoře nechtĕl tato pravidla porušovat. Proto řekl, že nemá sílu do chrámu vstoupit, a poukázal tedy na to, že pokud bude Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu žít v chrámu, nebude mít Haridāsa Ṭhākura možnost Ho vidĕt. Když potom pozdĕji Haridāsa Ṭhākura odešel do Džagannáth Purí, žil mimo chrám na místĕ zvaném Siddhabakul. Dnes tam stojí klášter zvaný Siddhabakul Maṭh. Návštĕvníci Džagannáth Purí často navštĕvují Siddhabakul i hrobku Haridāse Ṭhākura na pláži u moře.

« Previous Next »