No edit permissions for Čeština
Text 22
preme matta, — nāhi tāṅra rātri-dina-jñāna
kṣaṇe uṭhe, kṣaṇe paḍe, nāhi sthānāsthāna
preme matta – šílený extází lásky ke Kṛṣṇovi; nāhi – nebylo; tāṅra – u nĕho; rātri-dina-jñāna – vĕdomí dne či noci; kṣaṇe – chvílemi; uṭhe – stojí; kṣaṇe paḍe – chvílemi padá; nāhi – nerozeznal; sthāna-asthāna – správné, či nesprávné místo.
Mādhavendra Purī témĕř šílel v extázi lásky k Bohu a nevĕdĕl, zda je den, či noc. Chvílemi stál a chvílemi padal na zem. Nebyl schopný rozlišit, zda je na správném místĕ, nebo ne.