No edit permissions for Čeština
Text 200
‘iṅho ta’ sākṣāt kṛṣṇa, — muñi nā jāniyā
mahā-aparādha kainu garvita ha-iyā’
iṅho – Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu; ta' – určitĕ; sākṣāt – přímo; kṛṣṇa – Pán Śrī Kṛṣṇa; muñi – já; nā – ne; jāniyā – vĕdoucí; mahā-aparādha – velký přestupek; kainu – spáchal jsem; garvita – pyšný; ha-iyā – jelikož jsem byl.
„Je jisté, že Caitanya Mahāprabhu je samotný Pán Kṛṣṇa. Protože jsem to nechápal a byl jsem pyšný na svoji učenost, dopustil jsem se mnoha přestupků.“