No edit permissions for Čeština
Text 140
tāsām āvirabhūc chauriḥ
smayamāna-mukhāmbujaḥ
pītāmbara-dharaḥ sragvī
sākṣān manmatha-manmathaḥ
tāsām – mezi nimi; āvirabhūt – objevil se; śauriḥ – Pán Śrī Kṛṣṇa; smayamāna – usmívající se; mukha-ambujaḥ – lotosová tvář; pīta-ambara-dharaḥ – oblečený ve žlutých šatech; sragvī – ozdobený kvĕtinovou girlandou; sākṣāt – přímo; manmatha – Amora; manmathaḥ – Amor.
„,Poté, co Kṛṣṇa opustil tanec rāsa-līlā, byly gopī velmi nešťastné, a jak tak naříkaly, Kṛṣṇa se znovu objevil, oblečený ve žlutých šatech. Mĕl na sobĕ kvĕtinovou girlandu a svým úsmĕvem přitahoval dokonce i Amora. Tak se Kṛṣṇa objevil mezi gopīmi.̀“
Tento verš je ze Śrīmad-Bhāgavatamu (10.32.2).