Text 175
‘kila-kiñcitādi’-bhāva-viṁśati-bhūṣita
guṇa-śreṇī-puṣpamālā sarvāṅge pūrita
kila-kiñcita-ādi – v čele s extází kila-kiñcita; bhāva – s extázemi; viṁśati – dvaceti; bhūṣita – ozdobeno; guṇa-śreṇī – Jejích přitažlivých vlastností; puṣpa-mālā – jako girlanda z kvĕtů; sarva-aṅge – po celém tĕle; pūrita – naplnĕné.
„Její tĕlo zdobí také dvacet druhů extatických příznaků, počínaje extází kila-kiñcita. Její transcendentální vlastnosti tvoří úplnou kvĕtinovou girlandu, která visí na Jejím tĕle.“
Dvacet různých nálad v čele s extází kila-kiñcita je popsáno takto: K tĕlu se vztahuje bhāva (extáze), hāva (gesta) a helā (nevšímavost). K vlastnímu já se vztahuje śobhā (krása), kānti (lesk), dīpti (třpyt), mādhurya (sladkost), pragalbhatā (nestoudnost), audārya (vznešenost) a dhairya (trpĕlivost). S povahou souvisí līlā (zábavy), vilāsa (požitek), vichitti (odloučení) a vibhrama (rozpaky). Pro slova kila-kiñcita, moṭṭāyita a kuṭṭamita neexistují v angličtinĕ ekvivalenty.
Kvĕtinová girlanda Śrīmatī Rādhārāṇī se skládá z Jejích vlastností a je rozdĕlená na mentální, verbální a tĕlesnou část. Její schopnost odpouštĕt a projevovat milost je mentální. Její řeč, která je velmi příjemná na poslech, je verbální a tĕlesnými vlastnostmi jsou vĕk, krása, lesk a elegance.