No edit permissions for Čeština

Text 225

‘sama-dṛśaḥ’-śabde kahe ‘sei bhāve anugati’
‘samāḥ’-śabde kahe śrutira gopī-deha-prāpti

sama-dṛśaḥ śabde – slovy sama-dṛśaḥ; kahe – je řečeno; sei – tom; bhāve – v rozpoložení; anugati – následující; samāḥ śabde – slovem samāḥ; kahe – je řečeno; śrutira – osobností známých jako śruti; gopī-deha – tĕla gopī; prāpti – získání.

„Slova ,sama-dṛśaḥ̀ ve čtvrtém řádku předešlého verše znamenají ,následování nálady gopī̀. Slovo ,samāḥ̀ vyjadřuje, že śruti získaly stejná tĕla, jako mají gopī.“

« Previous Next »