Text 264
eta tattva mora citte kaile prakāśana
brahmāke veda yena paḍāila nārāyaṇa
eta tattva – všechny tyto různé pravdy; mora citte – v mém srdci; kaile – Ty jsi učinil; prakāśana – projevení; brahmāke – Pánu Brahmovi; veda – védské poznání; yena – jako; paḍāila – učil; nārāyaṇa – Nejvyšší Pán.
„Ty jsi všechny tyto pravdy projevil v mém srdci. Přesnĕ tak učil Nārāyaṇa Pána Brahmu.“
Brahmā byl v srdci osvícen Nejvyšší Osobností Božství. Tato védská informace se nachází ve Śvetāśvatara Upaniṣadĕ (6.18):
yo brahmāṇaṁ vidadhāti pūrvaṁ
yo vai vedāṁś ca prahiṇoti tasmai
taṁ ha devam ātma-buddhi-prakāśaṁ
mumukṣur vai śaraṇam ahaṁ prapadye
„Jelikož toužím po osvobození, odevzdávám se Nejvyššímu Pánu, Osobnosti Božství, který nejprve ze srdce osvítil Pána Brahmu védským poznáním. Tento Pán je původním zdrojem veškerého osvícení a duchovního pokroku.“ Další související odkazy lze nalézt také ve Śrīmad-Bhāgavatamu 2.9.30–35, 11.14.3, 12.4.40 a 12.13.19.