Text 88
paripūrṇa-kṛṣṇa-prāpti ei ‘premā’ haite
ei premāra vaśa kṛṣṇa — kahe bhāgavate
paripūrṇa – naprosté; kṛṣṇa-prāpti – dosažení lotosových nohou Pána Kṛṣṇy; ei – tato; premā – láska k Bohu; haite – z; ei premāra – tohoto druhu lásky k Bohu; vaśa – pod dohledem; kṛṣṇa – Pán Kṛṣṇa; kahe – je řečeno; bhāgavate – ve Śrīmad-Bhāgavatamu.
„Naprosté dosažení lotosových nohou Pána Kṛṣṇy je možné skrze lásku k Bohu, a to zvláštĕ skrze mādhurya-rasu neboli milostnou lásku. Pán Kṛṣṇa je touto láskou doslova unesen. To je výrok Śrīmad-Bhāgavatamu.“
Pro vysvĕtlení nejvyšší kvality milostné lásky uvádí Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī příklad hmotných prvků: prostoru, vzduchu, ohnĕ, vody a zemĕ. V prostoru se nachází zvuk. Ve vzduchu zvuk a dotek. V ohni jsou tři vlastnosti: zvuk, dotek a podoba. Ve vodĕ jsou čtyři: zvuk, dotek, podoba a chuť, a v zemi se nachází všech pĕt vlastností, a to znamená zvuk, dotek, podoba, chuť a vůnĕ. Lze vidĕt, že vlastnost prostoru je obsažená i ve všech ostatních prvcích, neboli ve vzduchu, ohni, vodĕ i zemi. V zemi nacházíme všechny vlastnosti hmotné přírody. To samé lze říci ve vztahu k mādhurya-rase neboli milostné lásce. V ní jsou zahrnuté vlastnosti neutrality, služebnictví, přátelství, rodičovství i samotné milostné lásky. Závĕr je, že milostná láska Pána zcela uspokojuje.
Milostná láska (mādhurya-rasa) je také známá jako śṛṅgāra-rasa. Závĕr Śrīmad-Bhāgavatamu je takový, že ve vztahu milostné lásky, který je úplnou kombinací láskyplné služby Pánu, se Nejvyšší Pán nechá oddaným ovládat. Nejvyšší podobu milostné lásky představuje Śrīmatī Rādhārāṇī; proto v zábavách Rādhy a Kṛṣṇy vidíme, že Kṛṣṇa vždy podléhá vlivu Śrīmatī Rādhārāṇī.