No edit permissions for Čeština

SLOKA 9

upavarṇitam etad vaḥ
puṇyaṁ pārīkṣitaṁ mayā
vāsudeva-kathopetam
ākhyānaṁ yad apṛcchata

upavarṇitam—popsal téměř vše; etat—to vše; vaḥ—vám; puṇyam — zbožný; pārīkṣitam—o Mahārājovi Parīkṣitovi; mayā—já; vāsudeva — o Pánu Kṛṣṇovi; kathā—vyprávění; upetam—ve spojitosti s; ākhyānam — výroky; yat—jak; apṛcchata—jste se mě ptali.

Ó mudrci, nyní jsem vám podle vašich otázek popsal téměř vše o Pánu Kṛṣṇovi, co má spojitost s příběhem zbožného Mahārāje Parīkṣita.

Śrīmad-Bhāgavatam podává historický přehled činností Pána, a činy Pána se vždy odehrávají ve spojitosti s Jeho oddanými. Příběhy oddaných a skutky Pána se prolínají a jsou na stejné úrovni. Oddaní Pána uctívají činnosti Pána i činnosti Jeho čistých oddaných stejně, neboť jsou všechny transcendentální.

« Previous Next »