No edit permissions for Čeština

SLOKA 58

putra-śokāturāḥ sarve
pāṇḍavāḥ saha kṛṣṇayā
svānāṁ mṛtānāṁ yat kṛtyaṁ
cakrur nirharaṇādikam

putra—syn; śoka—bolestná ztráta; āturāḥ—zaplaveni; sarve—všichni; pāṇḍavāḥ—synové Pāṇḍua; saha—spolu s; kṛṣṇayā—s Draupadī; svānām—příbuzných; mṛtānām—zemřelých; yat—co; kṛtyam—má se udělat; cakruḥ—vykonali; nirharaṇa-ādikam—vzít na sebe.

Poté vykonali Pāṇḍuovi synové a Draupadī, zaplaveni smutkem, náležité obřady pro mrtvá těla svých příbuzných.


Takto končí Bhaktivedantovy výklady k sedmé kapitole prvního zpěvu Śrīmad-Bhāgavatamu nazvané “Syn Droṇy potrestán”.

« Previous