No edit permissions for Čeština

SLOKA 2

tadā te bhrātaraḥ sarve
sadaśvaiḥ svarṇa-bhūṣitaiḥ
anvagacchan rathair viprā
vyāsa-dhaumyādayas tathā

tadā-tehdy; te-ti všichni; bhrātaraḥ-bratři; sarve-všichni společně; sat-aśvaiḥ-tažených nejlepšími koňmi; svarṇa-zlato; bhūṣitaiḥ-ozdobených s; anvagacchan-následovali jeden za druhým; rathaiḥ-na válečných vozech; viprāḥbrāhmaṇové; vyāsa-mudrc Vyāsa; dhaumya-Dhaumya; ādayaḥ-a jiní; tathā-také.

Všichni bratři ho tehdy následovali na nádherných vozech, v nichž byli zapřaženi nejlepší koně ozdobení zlatými šperky. Doprovázel je i Vyāsa a ṛṣiové jako Dhaumya (učený kněz Pāṇḍuovců) a další.

« Previous Next »