No edit permissions for Čeština
SLOKA 2
tadā te bhrātaraḥ sarve
sadaśvaiḥ svarṇa-bhūṣitaiḥ
anvagacchan rathair viprā
vyāsa-dhaumyādayas tathā
tadā-tehdy; te-ti všichni; bhrātaraḥ-bratři; sarve-všichni společně; sat-aśvaiḥ-tažených nejlepšími koňmi; svarṇa-zlato; bhūṣitaiḥ-ozdobených s; anvagacchan-následovali jeden za druhým; rathaiḥ-na válečných vozech; viprāḥ-ó brāhmaṇové; vyāsa-mudrc Vyāsa; dhaumya-Dhaumya; ādayaḥ-a jiní; tathā-také.
Všichni bratři ho tehdy následovali na nádherných vozech, v nichž byli zapřaženi nejlepší koně ozdobení zlatými šperky. Doprovázel je i Vyāsa a ṛṣiové jako Dhaumya (učený kněz Pāṇḍuovců) a další.