No edit permissions for Čeština

SLOKA 16

vāsudeva-kathā-praśnaḥ
puruṣāṁs trīn punāti hi
vaktāraṁ pracchakaṁ śrotṝṁs
tat-pāda-salilaṁ yathā

vāsudeva-kathā-praśnaḥ—dotazy týkající se zábav a vlastností Vāsudevy, Kṛṣṇy; puruṣān—osoby; trīn—tři; punāti—očišťují; hi—jistě; vaktāram—přednášejícího, jako je Śukadeva Gosvāmī; pracchakam—a zvídavého posluchače, jako je Mahārāja Parīkṣit; śrotṝn—a mimo ně ještě ty, kdo těmto tématům naslouchají; tat-pāda-salilam yathā—stejně jako je celý svět očišťován vodou Gangy, jež vytéká z palce na noze Pána Viṣṇua.

Ganga, vytékající z palce na noze Pána Viṣṇua, očišťuje tři světy: vyšší, střední a nižší planetární systém. Podobně, když se někdo táže na zábavy a vlastnosti Pána Vāsudevy neboli Kṛṣṇy, jsou očištěny tři druhy lidí: přednášející či kazatel, ten, kdo se ptá, a všichni lidé, kteří poslouchají.

Je řečeno: tasmād guruṁ prapadyeta jijñāsuḥ śreya uttamam (Bhāg. 11.3.21). Ti, kdo chtějí pochopit transcendentální témata a považují to za cíl života, musejí vyhledat pravého duchovního mistra. Tasmād guruṁ prapadyeta. Člověk se musí odevzdat guruovi, který mu může dát správné informace o Kṛṣṇovi. Zde se Mahārāja Parīkṣit odevzdává správné osobě, Śukadevovi Gosvāmīmu, aby ho zasvětil do vāsudeva-kathā. Vāsudeva je původní Osobnost Božství, jež provádí neomezené duchovní činnosti. Śrīmad-Bhāgavatam je záznam těchto činností a Bhagavad-gītā zaznamenává to, co Vāsudeva osobně říká. Jelikož hnutí pro vědomí Kṛṣṇy je plné vāsudeva-kathā, každý, kdo naslouchá, každý, kdo se ke hnutí připojí, a každý, kdo káže, se očistí.

« Previous Next »