No edit permissions for Čeština

SLOKA 61

tatheti sutam ādāya
yayāv ānakadundubhiḥ
nābhyanandata tad-vākyam
asato ’vijitātmanaḥ

tathā—velmi dobře; iti—tak; sutam ādāya—beroucí si dítě zpátky; yayau—opustil to místo; ānakadundubhiḥ—Vasudeva; na abhyanandata—nehodnotící příliš vysoko; tat-vākyam—ta slova (Kaṁsy); asataḥ—bezcharakterní; avijita-ātmanaḥ—a nedovedl se ovládat.

Vasudeva přikývl a vzal si dítě zpátky domů, ale jelikož Kaṁsa byl bezcharakterní a nedovedl se ovládat, Vasudeva věděl, že se na jeho slovo nemůže spolehnout.

« Previous Next »