No edit permissions for Čeština
SLOKA 15
kṛṣṇa kṛṣṇāravindākṣa
tāta ehi stanaṁ piba
alaṁ vihāraiḥ kṣut-kṣāntaḥ
krīḍā-śrānto ’si putraka
kṛṣṇa kṛṣṇa aravinda-akṣa—ó Kṛṣṇo, můj synu, Kṛṣṇo s lotosovýma očima; tāta—miláčku; ehi—pojď sem; stanam—mléko z mého prsu; piba—pij; alam vihāraiḥ—teď už si nemusíte hrát; kṣut-kṣāntaḥ—vyčerpaný hladem; krīḍā-śrāntaḥ—unavený hrou; asi—jistě jsi; putraka—ó můj synáčku.
Matka Yaśodā volala: “Kṛṣṇo, můj milý synáčku, Kṛṣṇo s lotosovýma očima, pojď sem a napij se mléka z mého prsu! Jistě jsi vyčerpaný hladem a dlouhým hraním, můj miláčku. Už si nemusíš dál hrát.”