No edit permissions for Čeština

SLOKA 22

tatropananda-nāmāha
gopo jñāna-vayo-’dhikaḥ
deśa-kālārtha-tattva-jñaḥ
priya-kṛd rāma-kṛṣṇayoḥ

tatra—na tom shromáždění; upānanda-nāmā—jménem Upānanda (starší bratr Nandy Mahārāje); āha—řekl; gopaḥ—pastevec krav; jñāna-vayaḥ-adhikaḥ—který byl co do poznání a věku ze všech nejstarší; deśa-kāla-artha-tattva-jñaḥ—velmi zkušený s ohledem na čas, místa a okolnosti; priya-kṛt—pro dobro; rāma-kṛṣṇayoḥ—Balarāmy a Kṛṣṇy, Nejvyšších Osobností Božství.

Pastevec jménem Upānanda, který byl nejzralejší věkem i poznáním a měl hodně zkušeností s ohledem na čas, místo a okolnosti, přednesl na tomto shromáždění všech obyvatel Gokuly následující návrh pro dobro Rāmy a Kṛṣṇy.

« Previous Next »