No edit permissions for Čeština

SLOKA 7

gopībhiḥ stobhito ’nṛtyad
bhagavān bālavat kvacit
udgāyati kvacin mugdhas
tad-vaśo dāru-yantravat

gopībhiḥgopīmi (lichocením a nabídkami odměny); stobhitaḥ—povzbuzován, pobízen; anṛtyat—malý Kṛṣṇa tančil; bhagavān—i když byl Nejvyšší Osobností Božství; bāla-vat—stejně jako lidské dítě; kvacit—někdy; udgāyati—hlasitě zpíval; kvacit—někdy; mugdhaḥ—užaslý; tat-vaśaḥ—v jejich moci; dāru-yantra-vat—jako dřevěná loutka.

Gopī říkaly: “Když zatancuješ, můj milý Kṛṣṇo, dám ti půl sladkosti.” Takovými slovy či tleskáním pobízely Kṛṣṇu k různým věcem. V těchto chvílích se vždy usmál, a přestože byl svrchovaně mocnou Osobností Božství, tančil, jak si přály, jako kdyby byl dřevěnou loutkou v jejich rukách. Někdy zase na jejich naléhání hlasitě zpíval. Tak se Kṛṣṇa zcela poddal gopīm.

« Previous Next »