No edit permissions for Čeština

SLOKA 2

tenaiva sākaṁ pṛthukāḥ sahasraśaḥ
snigdhāḥ suśig-vetra-viṣāṇa-veṇavaḥ
svān svān sahasropari-saṅkhyayānvitān
vatsān puraskṛtya viniryayur mudā

tena—Jím; eva—vskutku; sākam—doprovázeni; pṛthukāḥ—chlapci; sahasraśaḥ—po tisících; snigdhāḥ—velice přitažliví; su—krásní; śik—ranečky s jídlem; vetra—pruty na pohánění telat; viṣāṇa—trubky z rohů; veṇavaḥ—flétny; svān svān—každý svá; sahasra-upari-saṅkhyayā anvitān—čítající přes tisíc; vatsān—telata; puraḥ-kṛtya—ženoucí před sebou; viniryayuḥ—vyšli; mudā—s velkou radostí.

Tisíce chlapců tehdy vyšly před své domy ve Vrajabhūmi a přidaly se ke Kṛṣṇovi. Před sebou hnali své stovky a tisíce stád. Hoši byli překrásní a nesli si ranečky s jídlem, trubky, flétny a pruty na pohánění telat.

« Previous Next »