No edit permissions for Čeština

SLOKA 29

tato vidūrāc carato
gāvo vatsān upavrajam
govardhanādri-śirasi
carantyo dadṛśus tṛṇam

tataḥ—poté; vidūrāt—z nedalekého místa; carataḥ—když se pásly; gāvaḥ—všechny krávy; vatsān—a jejich telata; upavrajam—také se pasoucí poblíž Vṛndāvanu; govardhana-adri-śirasi—na vrcholku kopce Govardhanu; carantyaḥ—když hledaly pastvu; dadṛśuḥ—spatřily; tṛṇam—svěží trávu nablízku.

Poté krávy, které se pásly na vrcholku kopce Govardhanu, pohlédly dolů, zda neuvidí nějakou zelenou trávu, a spatřily svá telata, jak se pasou u Vṛndāvanu nedaleko nich.

« Previous Next »