No edit permissions for Čeština

SLOKA 57

sarveṣām api vastūnāṁ
bhāvārtho bhavati sthitaḥ
tasyāpi bhagavān kṛṣṇaḥ
kim atad vastu rūpyatām

sarveṣām  —  všech; api  —  jistĕ; vastūnām  —  vĕcí; bhāva-arthaḥ  —  původní, neprojevená příčinná fáze hmotné přírody; bhavati  —  je; sthitaḥ  —  ustavena; tasya  —  této neprojevené přírody; api  —  dokonce; bhagavān  —  Nejvyšší Osobnost Božství; kṛṣṇaḥ  —  Pán Kṛṣṇa; kim  —  jaká; atat  —  od Nĕho oddĕlená; vastu  —  vĕc; rūpyatām  —  může být nalezena.

Původní, neprojevená podoba hmotné přírody je zdrojem všech hmotných vĕcí a zdrojem dokonce i této subtilní hmotné přírody je Nejvyšší Osobnost Božství, Kṛṣṇa. Co od Nĕho oddĕleného bychom tedy mohli nalézt?

« Previous Next »