No edit permissions for Čeština

SLOKA 39

tayos tat su-mahat karma
niśamya vibudhādayaḥ
mumucuḥ puṣpa-varṣāṇi
cakrur vādyāni tuṣṭuvuḥ

tayoḥ  —  dvou bratrů; tat  —  o tom; su-mahat  —  velkém; karma  —  činu; niśamya  —  naslouchající; vibudha-ādayaḥ  —  polobozi a další vznešené živé bytosti; mumucuḥ  —  shazovali; puṣpa-varṣāṇi  —  spršky kvĕtů; cakruḥ  —  hráli; vādyāni  —  hudbu; tuṣṭuvuḥ  —  pronášeli modlitby.

Když polobozi a další vznešené živé bytosti slyšeli o tomto velkolepém činu obou bratrů, shazovali spršky kvĕtů, hráli hudbu a přednášeli oslavné modlitby.

Śrīla Sanātana Gosvāmī komentuje, že všichni polobozi, velcí mudrci a další vznešené bytosti žasli a jásali, když vidĕli, s jakou lehkostí a ledabylostí Kṛṣṇa a Balarāma zabili mocné oslí démony v lese Tāla.

« Previous Next »