No edit permissions for Čeština
SLOKA 17
te ’nveṣamāṇā dayitaṁ
kṛṣṇaṁ sūcitayā padaiḥ
bhagaval-lakṣaṇair jagmuḥ
padavyā yamunā-taṭam
te — oni; anveṣamāṇāḥ — hledající; dayitam — svého nejdražšího; kṛṣṇam — Kṛṣṇu; sūcitayā — (cestou,) která byla značená; padaiḥ — Jeho stopami; bhagavat-lakṣaṇaiḥ — symboly Osobnosti Božství; jagmuḥ — šli; padavyā — po cestĕ; yamunā-taṭam — ke břehu Yamuny.
Místní lidé hledali svého nejdražšího Kṛṣṇu, a tak chvátali po cestĕ značené Jeho stopami s jedinečnými znaky Osobnosti Božství ke břehům Yamuny.