No edit permissions for Čeština

SLOKA 25

itthaṁ sva-jana-vaiklavyaṁ
nirīkṣya jagad-īśvaraḥ
tam agnim apibat tīvram
ananto ’nanta-śakti-dhṛk

ittham  —  takto; sva-jana  —  svých oddaných; vaiklavyam  —  rozrušení; nirīkṣya  —  když vidĕl; jagat-īśvaraḥ  —  Pán vesmíru; tam  —  ten; agnim  —  oheň; apibat  —  vypil; tīvram  —  hrozivý; anantaḥ  —  nekonečný Pán; ananta-śakti-dhṛk  —  který má neomezené energie.

Když Śrī Kṛṣṇa, nekonečný Pán vesmíru, jenž má neomezenou moc, vidĕl, jak jsou Jeho oddaní rozrušení, onen hrozivý lesní požár spolkl.

Takto končí výklady pokorných služebníků Jeho Božské Milosti A. C. Bhaktivedanty Swamiho Prabhupādy k sedmnácté kapitole desátého zpĕvu Śrīmad-Bhāgavatamu, nazvané „Kāliyův příbĕh“.

« Previous