No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 25

иттха сва-джана-ваиклавйа
нирӣкшйа джагад-ӣвара
там агним апибат тӣврам
ананто ’нанта-акти-дхк

иттхам — так; сва-джана — Своих преданных; ваиклавйам — огромное беспокойство; нирӣкшйа — увидев; джагат-ӣвара — Господь вселенной; там — тот; агним — огонь; апибат — выпил; тӣврам — ужасный; ананта — безграничный (Господь); ананта- акти-дхк — обладающий безграничным могуществом.


Увидев, в каком волнении пребывают Его преданные, Шри Кришна, безграничный Господь вселенной и обладатель безграничного могущества, тут же проглотил страшный лесной пожар.

Так заканчивается комментарий смиренных слуг Его Божественной Милости А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к семнадцатой главе Десятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «История Калии».

« Previous