No edit permissions for Čeština

SLOKA 3

sa ca vṛndāvana-guṇair
vasanta iva lakṣitaḥ
yatrāste bhagavān sākṣād
rāmeṇa saha keśavaḥ

saḥ  —  toto (horké období); ca  —  nicménĕ; vṛndāvana  —  Śrī Vṛndāvanu; guṇaiḥ  —  díky transcendentálním vlastnostem; vasantaḥ  —  jaro; iva  —  jako; lakṣitaḥ  —  projevující příznaky; yatra  —  kde (ve Vṛndāvanu); āste  —  sídlí; bhagavān  —  Nejvyšší Osobnost Božství; sākṣāt  —  osobnĕ; rāmeṇa saha  —  společnĕ s Pánem Balarāmou; keśavaḥ  —  Pán Śrī Kṛṣṇa.

Jelikož se však ve Vṛndāvanu osobnĕ zdržoval Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, společnĕ s Balarāmou, léto projevovalo vlastnosti jara. Takové jsou rysy vṛndāvanské oblasti.

« Previous Next »