No edit permissions for Čeština
SLOKA 3
sa ca vṛndāvana-guṇair
vasanta iva lakṣitaḥ
yatrāste bhagavān sākṣād
rāmeṇa saha keśavaḥ
saḥ — toto (horké období); ca — nicménĕ; vṛndāvana — Śrī Vṛndāvanu; guṇaiḥ — díky transcendentálním vlastnostem; vasantaḥ — jaro; iva — jako; lakṣitaḥ — projevující příznaky; yatra — kde (ve Vṛndāvanu); āste — sídlí; bhagavān — Nejvyšší Osobnost Božství; sākṣāt — osobnĕ; rāmeṇa saha — společnĕ s Pánem Balarāmou; keśavaḥ — Pán Śrī Kṛṣṇa.
Jelikož se však ve Vṛndāvanu osobnĕ zdržoval Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, společnĕ s Balarāmou, léto projevovalo vlastnosti jara. Takové jsou rysy vṛndāvanské oblasti.