No edit permissions for Čeština
SLOKA 31
āśiṣo ’bhigṛṇantas taṁ
praśaśaṁsus tad-arhaṇam
pretyāgatam ivāliṅgya
prema-vihvala-cetasaḥ
āśiṣaḥ — požehnáními; abhigṛṇantaḥ — zahrnující; tam — Jeho; praśaśaṁsuḥ — chválili; tat-arhaṇam — jenž toho byl hoden; pretya — poté, co zemřel; āgatam — vrátil se; iva — jako kdyby; ālingya — objímající; prema — láskou; vihvala — přemožené; cetasaḥ — jejich mysli.
Zahrnuli Balarāmu požehnáními a pak Ho oslavovali, neboť si zaslouží veškeré oslavování. S myslemi přemoženými extatickou láskou Ho objímali, jako kdyby vstal z mrtvých.