No edit permissions for Čeština

SLOKA 13

tad upākarṇya bhagavān
prahasya jagad-īśvaraḥ
vyājahāra punar gopān
darśayan laukikīṁ gatim

tat  —  to; upākarṇya  —  když slyšel; bhagavān  —  Nejvyšší Pán; prahasya  —  smĕjící se; jagat-īśvaraḥ  —  vládce celého vesmíru; vyājahāra  —  oslovil; punaḥ  —  znovu; gopān  —  pasáčky; darśayan  —  ukazující; laukikīm  —  bĕžného svĕta; gatim  —  chod.

Když Pán vesmíru, Nejvyšší Osobnost Božství, uslyšel, co se stalo, jen se zasmál. Takto pasáčkům ukázal, jak lidé v tomto svĕtĕ jednají a potom je znovu oslovil.

Smíchem Pán Kṛṣṇa pasáčkům naznačil, že se na obřadní brāhmaṇy nemusejí hnĕvat, ale mĕli by chápat, že ten, kdo žebrá, bude často odmítnut.

« Previous Next »