No edit permissions for Čeština

SLOKA 42

śrī-śuka uvāca
iti viklavitaṁ tāsāṁ
śrutvā yogeśvareśvaraḥ
prahasya sa-dayaṁ gopīr
ātmārāmo ’py arīramat

śrī-śukaḥ uvāca  —  Śukadeva Gosvāmī řekl; iti  —  tĕmito slovy; viklavitam  —  zoufalé výrazy; tāsām  —  jejich; śrutvā  —  když vyslechl; yoga-īśvara-īśvaraḥ  —  Pán všech pánů mystických sil; prahasya  —  s úsmĕvem; sa-dayam  —  milostivĕ; gopīḥ  —  gopī; ātma ārāmaḥ  —  spokojený ve svém nitru; api  —  i když; arīramat  —  uspokojil.

Śukadeva Gosvāmī řekl: Pán Kṛṣṇa, svrchovaný vládce všech mistrů mystické yogy, se usmíval, když poslouchal tato zoufalá slova gopī. Potom si s nimi milostivĕ užíval, přestože je sám o sobĕ spokojený.

« Previous Next »