No edit permissions for Čeština

SLOKA 36

evaṁ vāṁ tapyatos tīvraṁ
tapaḥ parama-duṣkaram
divya-varṣa-sahasrāṇi
dvādaśeyur mad-ātmanoḥ

evam—takto; vām—pro vás oba; tapyatoḥ—provádění askeze; tīvram—strohé; tapaḥ—askeze; parama-duṣkaram—které je nesmírně těžké se podrobit; divya-varṣa—nebeských let, jak se počítají ve vyšším planetárním systému; sahasrāṇi—tisíc; dvādaśa—dvanáct; īyuḥ—uplynulo; mat-ātmanoḥ—kdy jste jednali s vědomím zaměřeným na Mě.

“Strávili jste tak dvanáct tisíc nebeských let obtížnými asketickými činnostmi s vědomím zaměřeným na Mě (s vědomím Kṛṣṇy).”

« Previous Next »