No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 36

эва в тапйатос тӣвра
тапа парама-душкарам
дивйа-варша-сахасри
двдаейур мад-тмано

эвам — так; вм — вашу; тапйато — совершавших аскезу; тӣврам — суровейшую; тапа — аскезу; парама-душкарам — трудновыполнимую; дивйа-варша — небесных (то есть по времяисчислению высшей планетной системы) лет; сахасри — тысячи; двдаа — двенадцать; ӣйу — прошли; мат-тмано — сосредоточивших свое сознание на Мне.

Так, сосредоточив свое сознание на Мне [погрузившись в сознание Кришны], вы провели двенадцать тысяч небесных лет, совершая суровую тапасью.

« Previous Next »