No edit permissions for Čeština
SLOKA 20
mā bhaiṣṭa vāta-varṣābhyāṁ
tat-trāṇaṁ vihitaṁ maya
ity uktvaikena hastena
yatanty unnidadhe ’mbaram
mā bhaiṣṭa — nebojte se nikdo; vāta — vĕtru; varṣābhyām — a deštĕ; tat — před tím; trāṇam — vaše záchrana; vihitam — byla zajištĕna; mayā — Mnou; iti — takto; uktvā — hovořící; ekena — jednou; hastena — rukou; yatantī — vynakládající úsilí; unnidadhe — zvedla; ambaram — svrchní odĕv.
„Nebojte se vĕtru a deštĕ,“ řekla jedna gopī. „Já vás zachráním.“ A s tĕmito slovy zvedla nad hlavu svůj šál.
Zde jedna gopī přehrává Kṛṣṇovu zábavu, když zvedl kopec Govardhan.