No edit permissions for Čeština

SLOKA 20

mā bhaiṣṭa vāta-varṣābhyāṁ
tat-trāṇaṁ vihitaṁ maya
ity uktvaikena hastena
yatanty unnidadhe ’mbaram

mā bhaiṣṭa  —  nebojte se nikdo; vāta  —  vĕtru; varṣābhyām  —  a deštĕ; tat  —  před tím; trāṇam  —  vaše záchrana; vihitam  —  byla zajištĕna; mayā  —  Mnou; iti  —  takto; uktvā  —  hovořící; ekena  —  jednou; hastena  —  rukou; yatantī  —  vynakládající úsilí; unnidadhe  —  zvedla; ambaram  —  svrchní odĕv.

„Nebojte se vĕtru a deštĕ,“ řekla jedna gopī. „Já vás zachráním.“ A s tĕmito slovy zvedla nad hlavu svůj šál.

Zde jedna gopī přehrává Kṛṣṇovu zábavu, když zvedl kopec Govardhan.

« Previous Next »